вторник, 18 июля 2017 г.

Покрывало на голове: волосы или головной убор? - часть 1

Почему-то засел в голове вопрос, должна ли женщина в собрании иметь "покрывало на голове"?
Подошёл к разбору стихов про покрытие головы (1 Кор, 1:4-15) со своей профессиональной точки зрения (аналитик по профессии).
Выбраны только стихи, имеющие слова «покрытие» и однокоренные:

4. Всякий муж, когда он молится или возвещает Божью весть с покрытой головой, навлекает позор на свою голову

Следовательно, если у мужчины есть на голове головной убор, то ему – позор.
Альтернативный вариант: если у него [длинные] волосы (если волосы – это и есть покрывало), то ему позор (при этом длина волос неясна; далее при этом везде в альтернативном варианте длина волос остается неясной).


5. а жена навлекает позор на свою голову, когда молится или возвещает весть Божью с головой непокрытой; это то же самое, как если бы она была обритой.

Следовательно, если женщина молится без головного убора, то ей позор, поскольку она как будто лысая.
Альтернативный вариант: если женщина молится с волосами короткими (если волосы – это покрывало), то ей позор, поскольку она как будто лысая.

6.1. Если женщина не покрывает свою голову, пусть и стрижется,

Следовательно, если женщина без головного убора, то она может тогда и с короткими волосами быть, если ей не стыдно и она не боится позора.
Альтернативный вариант: если женщина с короткими волосами, то может, в принципе, и вообще обриться, если ей не стыдно и она не боится позора.

6.2 если же ей стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывается.

Следовательно, если женщине стыдно быть остриженной, пусть носит головной убор.
Альтернативный вариант: если женщине стыдно быть остриженной, пусть отрастит волосы (если волосы – это покров).

10. потому у женщины должен быть на голове знак особой власти над нею, чтобы не огорчать неприличием ангелов

Следовательно, женщина должна иметь головной убор на голове как знак.
Альтернативный вариант: женщина должна иметь длинные волосы на голове как знак.

13. Судите сами, прилично ли женщине молиться Богу с непокрытой головой?

Следовательно, женщине молиться без головного убора неприлично.
Альтернативный вариант: женщине молиться с короткой стрижкой (или лысой, или бритой) неприлично.

14. Не сама ли природа учит вас, что длинные волосы унижают мужчину

Следовательно, мужчинам длинные волосы – позор.
Альтернативный вариант – то же самое.

15. а когда волосы растит женщина – для неё это честь? Ведь [ей] даны волосы как покрывало.

Следовательно, длинные волосы для женщины – это хорошо, потому что волосы даны ей как покрывало. Кроме того, гордиться ими не стоит, ведь это просто покрывало для женщины, которое она должна иметь.
Альтернативный вариант – то же самое.

ИТОГИ:
1) мужчине молиться с головным убором (альтернатива: с [длинными] волосами, при этом длина волос остается неясной) – неприлично, позорно;
2) если женщина молится без головного убора (альтернатива: с короткими волосами) – неприлично, позорно;
3) для женщины головной убор на голове – знак для ангелов (альтернатива: длинные волосы на голове – знак для ангелов).

ОСОБЕННОСТИ:
1) В 4-м стихе при переводе указано на наличие какого-то покрывала на голове у мужчины, однако в греческом дословном переводе нет такого слова: «молящийся или пророчествующий на голове имеющий».
2) в 5-м стихе вводится слово «акатакалЮпто» — непокрытый, без покрывала, открытый.
3) в 6-м стихе – однокоренное слово «катакалЮптэтай» – покрывать, завешивать, закрывать (завесою).
ВНИМАНИЕ: здесь же сказано дословно: «если же стыдно женщине быть стриженой или быть бритой, пусть покрывается»
4) далее во всех стихах используются однокоренные слова, производные от «катакалЮпт…».

Таким образом, анализ показал, что однозначного ответа на вопрос, за что Павел выступал – чтобы женщин в собрании были с длинными волосами либо чтобы были с покрытой головой, если у них волосы короткие или бритая голова – дать не представляется возможным.
Вторая часть стиха 6-го наводит на мысль о том, что Павел призывал женщин либо покрывать коротко стриженную или бритую голову головным убором, либо отращивать волосы, которые, собственно говоря, и являются покрывалом для женской головы.
Неясность сохраняется по поводу того, что же «имеет на голове» мужчина в 4-м стихе: головной убор или волосы.
Кроме того, нет ясности, какую длину волос имел в виду Павел, если рассматривал длинные волосы как покрывало.
Стих 5-й говорит о том, что женщине позорно без покрывала, при этом здесь же сказано, что отсутствие головного убора (или короткие волосы) приравнивается к тому, что женщина вообще обрита, то есть не имеет никаких волос на голове.
Большую путаницу вносит и 15-й стих, который не позволяет однозначно определить, нужно ли женщине вообще носить головной убор в собрании при любой длине волос (стих 6, часть 1) либо достаточно просто иметь длинные волосы. Опять-таки встает вопрос, какой длины должны быть волосы.

Варианты:
1) женщине необходимо носить головной убор, являющийся ее покрывалом. Но тогда появляется вопрос, зачем в послание включен 15-й стих, особенно его 2-я часть («Ведь [ей] даны волосы как покрывало. »). И что за головной убор должен тогда быть? Косынка, шапка, шляпка?
2) женщине не нужно в собрании носить головной убор, поскольку волосы – это её покрывало. В таком случае неясно, какой длины должны быть волосы, и что делать женщинам, которые имеют короткую стрижку – сидеть дома и растить волосы, не приходя в собрание? Либо иметь головной убор на голове?

В итоге пришёл ко мнению, что покрывать голову или нет - дело индивидуальное. Что железно, так это то, что короткие волосы у женщин в собрании Павел не приветствовал.

Всем Божьих благословений.


Комментариев нет:

Отправить комментарий

Кнопки